Элла писал(а):ВАРВАР,литературным языком иврита тора написана,а её даже евреи,которые родились в Израиле с трудом понять могут.А уж ,что про меня ?Я всего тут пятый год,нигде не училась,ну газетку почитать,там кино ,новости понять смогу.Но перевести текст даже на своём сайте не могу.
Извините, если что-то не так, в языковых особенностях и сложностях не разбираюсь. Удивительно, один из древнейших живых языков и даже уроженцы ...
Хотя, в этом мире все может быть, этим он и прекрасен.
Серафим писал(а):Отвечая на свое прошлогоднее(! (см. выше)) сообщение могу сказать что остался при своем мнении.
За этот год сайт стал много интернациональнее,появилось много интересных приятных людей.
Большое количество полезной информации и интересных обсуждений появилось на сайте.
Интернет много предпочтительнее факсимильных изданий, сейчас вся периодика имеет интернет версию.
Тем более что с нашим сайтом-книгой можно поговорить и задать вопрос!
...
ВАРВАР писал(а):(англ., фр., нем., еврит/идиш)
Приходится всем учить русский!
Между прочим сайт содержит Ярослава на свои средства!!!
А это поверьте не мало.
Огромное количество привесов(МgВ), вынуждает постоянно модернизировать сайт, что тоже средства.
Ярослава , еще раз хочу засвидетельствовать свое почтение!!!
Кстати, Варвар , интернет сейчас в каждом городе, даже в вашем ,(Чернобыле?), есть
(Звиняйте,не знаю откуда вы)
Незыблемое мнение это хорошо и здорово, особенно в случае, если оно не ошибочное. Развитие ресурса можно только приветствовать. Тем не менее периодика издается на "бумажных носителях" и не теряет популярность. Часто предподчтительность зависит от мобильности добавления новой и быстроты коррекции ошибочной информации, а факсимильные этим, увы, часто грешат. Книгу тоже можно обсуждать. Увы, не все хотят его признавать, даже недавние соотечественники, не говоря уже о международном статусе. Ярославе - респект! И за проект с клубом в целом и сайт в частности. Молодец, планомерно и целеноправлено делает свое дело, что бы не говорили на стороне!
К небольшим недостаткам можно отнести чрезмерную нагрузку ресурса, но это зависит от позиции администратора и действий модератора, я это говорил Ярославе при личной встрече, в чем она была тогда согласна (если помнит, конечно). Еще раз респект за дело.
У нас в поселке второй год, а в соседнем еще только-только, но прогресс все-таки есть ... Ну, Чернобыль это не вся третья планета, а третья планета это не только Чернобыль
, а если это Ваш кенар стал призером на декабрьском конкурсе, то мы даже виделись.
Ярослава писал(а):...
ВАРВАР, я не знаю ,что там у вас за идеи...
Интересно..
Но мне кажется,что в многих странах,кроме России канароводство (птицеводство) развито намнОго выше,чем у нас..
И лучше бы НАОБОРОТ... Побольше полезной литературы из других стран...да на наш..русский..
Вот бы было здОрово..
Тогда бы и любители,не имеющие интернета смогли бы получать информацию...
Идея, пока она не опубликована и есть идея, а дальше проект. Прощупаю обстановку, оценю ситуацию и приму решение развивать ли идею в проект и, далее, реализовывать проект.
Развито-то развито, да не то направление, о котором идея. О русской канарейке в Европе, поди, слышать не слышали...
mike писал(а):ЯОРОСЛАВА ты обсолютно права .птицаводство за рубежом развито на много лутше и летература о их тоже.но и в расиe тоже есть очень хороших знатаков птиц но по не понятном причинам они становились теню того кого должны были стать. ето отражалось и на развитие канареек и других птиц.до сех пор многие знотоки даже не знают как стучать двер (C.O. M.) a
http://www.conf.org/com/en/structure/st ... irect.html а.и вобше где она находятца и какие у их права , телефоные номера. а европа очень близко от росии надо по больше сотрудничеть с европой особенно с белгиeй с голандией с испанией италией и т.д.л.сша тоже нуждаетца знатаков из европы.
http://www.conf.org/com/en/structure/me ... stcro.html
Ваша информации как всегда ценна и весома, спасибо!
Не умаляя достоинств и преимушеств европейских канароводов, вряд ли в Европе есть большие специалисты по русской канарейке, а тем более наследие в виде накопленного, как в России, опыта.
andrius писал(а):Во многих странах, да не во всех! У нас в Литве канароводство развито куда хуже, чем в России. И я думаю, что хорошая книга о канарейках (написанная как на русском, так и на литовском языках) у нас пользоваласьбы немалым спросом, так как интерес к канарейкам все сильнее возрастает.
Лиха беда начало. Были бы энтузиасты, а сподвижники на доброе дело всегда найдутся. Особенно, если есть от чего отталкиваться или хоть какая мало-мальская основа.
www писал(а):ВАРВАРЛично я соглашусь с Эллой,относительно знания иврита.Для повседневного общения-магазин,базар,улица,беседа с сослуживцами.....знания языка хватает.А вот для специального общения по каким то конкретным вопросам-автомобили,медицина,техника......тут ПАС!Но это не значит,что перевод с русского на иврит(Hebrew)каких то текстов не возможен.Один мой знакомый,от нечего делать,перевел все басни Крылова на иврит.Вопрос в другом "Для чего это нужно" и "Кому это нужно"??
Что же касается канареек и канароводства,то тут возникает некоторое "расхождение"в приоритетах.
В Израиле восновном уделяется внимание цветным и декоративным видам канареек,а про певчую практически никто не знает.У нас отсутствует конкурс пения,т.к.нет таких птиц.Проводятся только выставки канареек,на которых основными представителями являются Курчавые(голандские),глостеры,агаты,мозаики(деморфики) и красные канарейки.
ВАРВАР писал(а):перевести литературный, но специфичный (канареечный, естественно) текст выполнимо? Идея есть.
Я не знаю что у вас за идея,возможно она и интересна.....Надеюсь ознакомите
Но мне кажется что было бы не менее полезно перевести информацию с зарубежных(не русскоязычных)источников/сайтов.
Да и если посмотреть на чисто канареечную подборку сайтов на русском языке то выходит их всего ТРИ(которые мне известны).
А вот ссылок на "не русские"сайты море.
И,возрасчаясь к теме,современная книга про канареек,которая вобрала бы в себя весь опыт и русских и американских,немецких......канароводов,на доступном для НАС языке конечно бы была очень полезна.НО.......обо всем этом мы уже говорили выше.
На зарубежных сайтах нет или почти нет информации, которая меня интересует. Речь идет о русской канарейке, а это очень узкая и специализированная область, тем более неоднозначно обсуждаема или вообще необсуждаема на тех немногочиленных русскоязычных ресурсах, которые существуют. Будет ли идея трансформирована (до этого момента любая идея только словеса) в проект (это уже кое-что о чем можно говорить), а проект выполняться (а можно и логически закончить на проекте) - покажет время. Пока это разведка, может быть боем, выше об этом сказано в ответе Ярославе.